|
▼ 11月のLesson
|
|
■11月23日(火) |
 |
今日は勤労感謝の日。日頃働いているあなた!「疲れた〜!」時には声に出して伝えてみよう。英語では何と言う?
|
 |
|
★「疲れた〜」
“I’m tired.” 「アイム タイヤード」
★さらに「もう疲れ果てた!」
“I’m exhausted.” 「アイム イグゾースティッド」
※「I’m tired of it.」と言ってしまうと、「もうこれにはウンザリだ、飽きちゃった」の意味になってしまう
|
 |
「お疲れ様!」英語ではこれにぴったり合う言葉はないが、代わりに使える言葉。
★「お疲れ様。休憩したら?」
“You must be tired. Why don’t you take a break?.”
「ユー マスト ビー タイヤード. ワイ ドンチュー テイク ア ブレイク?.」
→「You must be tired.」=「あなた間違いなく疲れてるでしょう。」の意味。
★帰社時の「お疲れ様でした。」は
“Have a nice evening. / Have a nice weekend.”
→「楽しいアフター5を! / 良い週末を!」
|
|
|
■11月16日(火) |
 |
だんだん寒くなり空気も乾燥。風邪をひきやすい季節がやってきました。風邪ひいたかも、熱があるみたい、喉が痛い…そんな症状を英語でどう言う?
|
 |
|
★「風邪ひいたかも…」
“I think I caught a cold.”
「 アイ スィンク アイ コート ア コールド」
Catch a cold 風邪をひく
|
 |
|
★「なんだか熱があるみたい」
“I think I have a fever.”
「 アイ スィンク アイ ハブ ア フィーヴァ」
Fever 熱(日本語で「○○フィーバー」と使ったりもする「フィーバー」=「熱」) |
 |
|
★「喉がイガイガする」
“I have a sore throat.”
「 アイ ハブ ア ソーァ スロウト」
Sore 痛い、ヒリヒリする(例)I have a sore shoulders「肩が痛い」
ちなみにPainは (急性の)痛み、苦労
|
|
|
■11月2日(火) |
 |
先週に引き続き、今度はレストランで交わされる定番の会話を紹介!
|
 |
|
★店員さんが注文を取りに来たとき。
店員:「注文はお決まりですか?」
“Are you guys ready?.” 「 アーユーガイズ レディー?」
客:「まだです / もう少し待って下さい」
“I’m not ready. / Just a moment, please.”
「はい。●●を下さい / これを下さい(メニューを指さしながら)」
“Yes, can I have a ●●? / can I have this?.”
|
 |
|
★食事中・・・
店員:「お口に合いますか?」
“Is everything OK?”
客:「美味しい / 好き / まぁ良いかな」
“It’s good. / I like it. / It’s okay.”
※アメリカのレストランでは残すと「持ち帰り」できる!(生ものなどは除いて)“Do you need a box?”と聞かれたら、「持ち帰りの箱(box)はいる?」という意味。
※飲み物も、1度オーダーしてしまえば基本お代わり自由!チップを払う分、大目に見てくれているのでしょうか…?
|
|