ロジャー大葉のラジオな気分
ロジャー大葉のラジオな気分 朝子のJust a moment

▼ 9月のLesson
■9月13日(火)
テーマ

「アメリカ人が最もイライラする英単語」から学んでみよう。米マリスト大学が行っている調査。

Lesson1

★イライラする単語1位

【Whatever】【ホワットエヴァー】=「〜するならなんでも」

<普通の使い方>
・“Whatever happens, I’ll stand by you.”
=「なにが起ころうとも、あなたの味方だよ」

<イラっとさせるかも・・・?しれない使い方>
・“Hey, which one do you like?”− “Whatever.
=「ねぇ、君はどっちがいい?」−「どっちでもいいや」

※「ホワットエヴァー」を下がるように元気なく発音すると投げやりなニュアンスに。
Lesson2

★イライラする単語2位

【Like】=「好き、〜のような、〜の感じ」

<普通の使い方>
・“I like it!” =「それ良いね!」

<イラっとさせるかも・・・?>
・“I was like, “whatever.” =「私は、どっちでもいいってかんじ

※日本語で言うと「〜というか、えっと」のニュアンス。ネイティブは話し言葉の合間に自然に出てくることが多い。間違った使い方ではないが、不自然に多用しすぎるとイライラさせてしまうことも・・・
Lesson3

★イライラする単語3位

【You know what I mean】【ユワラミーン】

<普通の使い方>
・“I did it for you. You know what I mean?
=「これはあなたのためにやったんだよ。これってどういう意味かわかる?」 イコール「あなたが好きだからだよ」、のようなニュアンス

<イラっとさせるかも・・・?しれない使い方>
・“I know you know what I mean.”
=「私の言ってること、分かるでしょ

※言い方によって、見下したようなニュアンスになる




TOHOKU BROADCASTING CO.,LTD. All rights reserved.許可なく転載を禁じます。